阿摩線上測驗
登入
首頁
>
關務英文
>
103年 - 103 專技普考_專責報關人員:關務英文#36385
> 申論題
題組內容
一、請將下列中文名詞譯成英文:(每小題 4 分,共 20 分)
⑸互惠待遇
相關申論題
⑴通商口岸
#100819
⑵違禁物品
#100820
⑶菸酒稅
#100821
⑷關稅配額
#100822
⑴Taipei Customs advised that international Internet buyers who have evaded paying taxes should make voluntarily supplementary declaration and payment before being reported by tax authorities or the Customs to avoid penalty. Otherwise, the tax authorities concerned will give penalties and recover taxes in pursuant with Customs Anti-smuggling Act and other related regulations.
#100824
⑵The bonded warehouses shall be established in harbor areas, airports, export processing zones, science-based industrial parks, agricultural science and technology park, areas in the vicinity of harbors, or other areas approved by the Customs. The supervising Customs offices may assign Customs officers to conduct periodic or unscheduled audits of the bonded goods stored in bonded warehouses.
#100825
三、英文作文: Please use 250-300 words to describe the specific applications of artificial intelligence in customs operations, and analyze its advantages, disadvantages, and future challenges.
#555926
二、中譯英:請將下列中文段落譯成英文。 我國防制人口販運工作包含追訴、保護、預防及夥伴四個面向,結 合民間資源及國際合作,強化犯罪預防、對犯罪被害人的保護及加害人 的追訴。因此,美國國務院今年 9 月份公布的全球防制人口販運報告, 連續 16 年將臺灣列為最高的第一級。但報告也指出臺灣當局調查的案 件數較少、起訴的嫌疑人數量也較少,且未完全落實受害者辨識程序。
#555925
一、英譯中:請將下列英文句子譯成中文。 Taiwan will continue to face uncertainties caused by the United States’ tariff policies, the central bank said recently, but that did not stop it from raising its forecast for Taiwan’s 2025 gross domestic product growth. If the U.S. were to impose import duties on semiconductors and other tech products, affecting global supply chains, electronic product prices would rise and eventually squeeze Taiwan’s exports. That would hurt Taiwan, given that the electronics sector serves as the backbone of the country’s growth. Given the risk of inflation, the preferential tariffs and taxes have been extended to March next year to boost consumer purchasing power and lower the business sector’s operating costs. The Ministry of Economic Affairs has been tasked with continuing to negotiate with business associations and individual companies to adjust product prices in response to the latest round of preferential tariffs and taxes, thereby allowing consumers to benefit from the government’s policy.
#555924
(二) Since Russia's invasion of Ukraine, major countries have tightened sanctions and export controls against Russia. The Ministry of Economic Affairs has repeatedly announced a list of high-tech goods subject to export controls, aligning the scope of controls with that of the European Union. To help our machinery manufacturers diversify their export markets, the Export-Import Bank of ROC provides machinery export loans, offers funding and interest rate discounts, and subsidizes manufacturers' participation in overseas exhibitions.
#543047
相關試卷
114年 - 114 關務升官等考試_薦任_各類別—關務:關務英文#133240
114年 · #133240
114年 - 114 專技普考_專責報關人員:關務英文#127504
114年 · #127504
113年 - 113 專技普考_專責報關人員:關務英文#120288
113年 · #120288
112年 - 112 關務升官等考試_薦任_各類別-關務:關務英文#117344
112年 · #117344
112年 - 112 專技普考_專責報關人員:關務英文#114628
112年 · #114628
111年 - 111 專技普考_專責報關人員:關務英文#108381
111年 · #108381
110年 - 110 關務升官等考試_薦任_各類別:關務英文#103736
110年 · #103736
110年 - 110 專技普考_專責報關人員:關務英文#101337
110年 · #101337
109年 - 109 專技普考_專責報關人員:關務英文#86723
109年 · #86723
108年 - 108 關務升官等考試_薦任_各類別:關務英文#80474
108年 · #80474